Esse é a quarta resenha do Especial
Harry Potter. O quarto livro da série foi lançado em 2000 pela editora
Bloomsbury, sob o titulo Harry Potter and
the Goblet of Fire sendo traduzido por Lia Wyle e publicado pela editora Rocco em 2001,
como Harry Potter e o Cálice de Fogo,
com 553 páginas.
Antes do fim das férias, Harry recebe o convite de Rony para assistir
ao final da Copa Mundial de Quadribol, não vou contar como Harry conseguiu a permissão
dos Dursley para ir, primeiro que conteria alguns spoiler do livro anterior e segundo
que perderia a graça do momento.
Após o final da partida, algo estranho acontece, Comensais da
Morte aterrorizam o acampamento e a Marca-Negra – símbolo de Você-Sabe-Quem
aparece no céu. Após um tumultuado retorno A Toca, começam os preparativos para
o embarque para Hogwarts.
A essa altura Harry já desistiu de ter um ano normal em
Hogwarts, pois como ele mesmo disse em O
Prisioneiro de Azkaban:
"Eu
não saio por aí procurando encrenca. Em geral as encrencas é que vêm ao meu
encontro."
Ao chegarem à escola, os alunos conhecem o muito sinistro professor de
Defesa Contra as Artes das Trevas, o ex-auror, Alastor Moody, mais conhecido
como Olho-Tonto Moody. Também são informados que Hogwarts sediará o lendário
Torneio Tribuxo – disputa mágica entre as três grandes escolas de Magia (isso
mesmo, Hogwarts não é a única escola de magia que existe). O Torneio consiste
em 3 provas dificílimas, que serão realizadas ao longo do ano letivo.
Durante a narrativa nos é apresentado muitos aspectos da comunidade
bruxa – fato que acontece em todos os livros, e sempre estamos aprendendo algo sobre
o universo mágico.
A escrita, a descrição da J. K. continuam fantásticas. Algo que
me chamou a atenção é que em momento algum ela descreveu Harry como o garoto
certinho, sabe tudo, independente, assim como os demais personagens. Até o
grande, poderoso e sábio Dumbledore tem as suas fraquezas e comete os seus
erros.
Além disso, esse livro é um marco, divisor de águas entre “enfrentar
um Voldemort sem um corpo físico” e “Voldemort restabelecido, com um corpo e
poderes de volta” – traduzindo: tudo fica mais complicado. E é interessante acompanhar
esse desenvolver da história, o amadurecimento dos personagens – que foi muito
bem construído pela J. K. Espero que vocês tenham gostado. Beijos e até a próxima.
Capa original da edição britânica. |
Comentários
Postar um comentário